Forum Gildia Fantastów
Wadowicki klub miłośników fantasy i science-fiction
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy  GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Cytaty
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Gildia Fantastów Strona Główna -> Książki
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BiQ
Przędziorek



Dołączył: 26 Sie 2005
Posty: 58
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: że znowu

PostWysłany: Sob 10:27, 03 Wrz 2005    Temat postu: Cytaty

Wpisujcie tutaj cytaty z ksiazek niekoniecznie fantasy.




Żył sobie raz pewien człowiek, który miał ośmiu synów. Poza tym był zaledwie przecinkiem na stronie Historii. To smutne, ale o niektórych nie można powiedzieć nic więcej.




Żył sobie raz pewien człowiek, który miał ośmiu synów. Poza tym był zaledwie przecinkiem na stronie Historii. To smutne, ale o niektórych nie można powiedzieć nic więcej.




- Szybko! Musisz pójść ze mną - rzuciła. - Grozi ci wielkie niebezpieczeństwo!
- Dlaczego?
- Bo cię zabiję, jeśli nie pójdziesz.


Sapkowski :"Chrzest ognia"

- Na moim sihillu - warknął Zoltan, obnażając miecz - wyryte jest starodawnymi krasnoludzkimi runami prastare krasnoludzkie zaklęcie. Niech no jeno który ghul zbliży się na długość klingi, popamięta mnie. O, popatrzcie.
- Ha - zaciekawił się Jaskier, który właśnie zbliżył się do nich. - Więc to są słynne tajne runy krasnoludów? Co głosi ten napis?
- "Na pohybel skurwysynom!"


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Geofferey Monck
Przędziorek



Dołączył: 27 Sie 2005
Posty: 54
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: Zza

PostWysłany: Sob 15:57, 03 Wrz 2005    Temat postu:

"Ludzie powinni zostawać tam gdzie sięich położy." - Babci Weatherwax

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lunatyk
Skórożarłoczek



Dołączył: 05 Sie 2005
Posty: 400
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: Wadowice

PostWysłany: Sob 18:28, 03 Wrz 2005    Temat postu:

"...jak masło rozsmarowane na zbyt dużej kromce chleba." - J.R.R. Tolkien

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Encaitar
Skórożarłoczek



Dołączył: 31 Sie 2005
Posty: 338
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/10

PostWysłany: Sob 18:50, 03 Wrz 2005    Temat postu:

No cuz. W ksiazkach Tolkiena az roi sie od wspanialchy cytatow. Nie sposob tu wszystkich prztoczyc. Na poczatek jeden zmoze bardzej wesolych Wink : "Ani połowy spośród was nie znam nawet do połowy tak dobrze, jak bym pragnął; a mniej niż połowę z was lubię o połowę mniej, niż zasługujecie."

pozdrowienia

PS. "Elfy do rezerwatu!"


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lunatyk
Skórożarłoczek



Dołączył: 05 Sie 2005
Posty: 400
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: Wadowice

PostWysłany: Sob 18:56, 03 Wrz 2005    Temat postu:

taki troszq znany cytat Mistrza Tolkiena Wink:

"Trzy pierścienie dla królów Elfów pod otwartym niebem,
Siedem dla władców krasnali w ich kamiennych pałacach,
Dziewięć dla śmiertelników, ludzi śmierci podległych,
Jeden dla Władcy Ciemności na czarnym tronie
W Krainie Mordor, gdzie zaległy cienie.
Jeden, by wszystkimi rządzić, Jeden, by wszystkie odnaleźć,
Jeden, by wszystkie zgromadzić i w ciemności związać
W Krainie Mordor, gdzie zaległy cienie."


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Encaitar
Skórożarłoczek



Dołączył: 31 Sie 2005
Posty: 338
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/10

PostWysłany: Sob 19:13, 03 Wrz 2005    Temat postu:

No razcej najbardziej znany. Ale jak on brzmi w orginale Rolling Eyes tzn. w jezyku elfow Very Happy

Dobra dam wam kilka razem z angielskimi orginalami. IMO po angielsku to dopiero brzmi (radze sobie na glos pocztac):
Nie każde złote jasno błyszczy,
Nie każdy błądzi, kto wędruje,
Nie każdą siłę starość zniszczy.
Korzeni w głębi lód nie skuje,
Z popiołów strzelą znów ogniska,
I mrok rozświetlą błyskawice.
Złamany miecz swą moc odzyska,
Król tułacz wróci na stolicę.

All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.
-------------------------------------------------
O królu elfów Gil-galadzie
Śpiewano smętną pieśń w gromadzie -
Ostatni to monarchów wzór
W kraju od Morza aż do Gór.

Miecz jego długi, lanca lekka,
Hełm było widać już z daleka -
A w srebrnej tarczy lśniły wraz
Odbite krocie złotych gwiazd.

Dziś go już nie ma, choć był drzewiej -
Gdzie się ukrywa - nikt z nas nie wie,
Bo jego gwiazda pełna lśnień
W Mordoru spadła wieczny cień.

Gil-galad was an Elven-king.
Of him the harpers sadly sing:
the last whose realm was fair and free
between the Mountains and the Sea.

His sword was long, his lance was keen,
his shining helm afar was seen;
the countless stars of heaven's field
were mirrored in his silver shield.

But long ago he rode away,
and where he dwelleth none can say;
for into darkness fell his star
in Mordor where the shadows are.
----------------------------------------------------
Gdzież teraz jeżdziec i koń?
Gdzież róg, co graniem wiódł w pole?
Gdzież jest kolczuga i hełm
I włos rozwiany na czole?
O, gdzie jest harfai dłoń,
Gdzie ogień złotoczerwony
Gdzie jest czas wiosny i żniw,
Gdzie zboża dojrzałe płony?
Wszystko minęło jak deszcz,
Jak w polu wiatr porywisty,
Na zachód odeszły dni
Za góry mroczne i mgliste...
Któż będzie zbierał dym
Martwego lasu, co zgorzał,
Lub patrzał na przepływ lat,
Co przybywają od morza?

Where now the horse and the rider? Where is the horn that
was blowing?
Where is the helm and the hauberk, and the bright hair
flowing?
Where is the hand on the harpstring, and the red fire
glowing?
Where is the sping and the harvest and the tall corn
growing?
They have passed like rain on the mountain, like a wind
in the meadow;
The days have gone down in the West behind the hills
into shadow.
Who shall gather the smoke of the dead wood burning,
Or behold the flowing years from the Sea returning?
--------------------------------------------------------------------
Wysokie statki, wysocy króle,
Trzy razy trzy,
Cóż to przywieźlli z zapadłych krain
Przez morskie mgły?
Siedem gwiazdeczek, siedem kamieni,
Drzewo, co bielą galązek lśni.

Tall ships and tall kings
Three times three,
What brought they from the foundered land
Over the flowing sea?
Seven stars and seven stones
And one white tree.
-----------------------------------------------------
Nad krajem wielki zaległ Cień,
Za zachód czarnym srzydłem sięga,
Drżą mury wieży; ku monarchów grobom
Nadciąga zguba. Budzą się umarli.
Bije godzina dla wiarołomców.
Aby stanęli znów u Głazu Erech,
Gdzie im głos rogu echo gór przyniesie.
Czyj to róg zagra? Kto rzuci wezwanie
I lud z pomroki wskrzsi zapomniany?
Potomek tego, któremu przysięgli,
Z północy przyjdzie w wyrocznej godzinie,
I drzwi przekroczy na Ścieżce Umarłych.

Over the land there lies a long shadow,
westward reaching wings of darkness.
The Tower trembles; to the tombs of kings
doom approaches. The Dead awaken;
for the hour is come for the oathbreakers;
at the Stone of Erech they shall stand again
and hear there a horn in the hills ringing.
Whose shall the horn be? Who shall call them
from the grey twilight, the forgotten people?
The heir of him to whom the oath they swore.
From the North shall he come, need shall drive him:
he shall pass the Door to the Paths of the Dead.
-----------------------------------------------------------
Po zwątpieniach i mroku przedświtu
Pieśnią i nagim mieczem powitałem słońce.
Walczyłem do kresu nadziei, w żałobie serca,
Noc zajdzie w krwawej łunie nad ostatnią klęską.

Out of doubt, out of dark to the day's rising
I came singing in the sun, sword unsheathing.
To hope's end I rode and to heart's breaking:
Now for wrath, now for ruin and a red nightfall!
--------------------------------------------------------
Śpiewajcie, ludzie z Wieży Anora,
Bo już skruszona moc Saurona
I w proch upadła Czarna Wieża.
Śpiewajcie, ludzie ze Strażnicy,
Bo niedaremna wasza straż,
Pękła żelazna Czarna Brama,
Przekroczył ją zwycięski król.
Śpiewajcie, wolnych krajów dzieci
Bo wkrótce wróci do was król
I będzie mieszkał w swej stolicy
Odtąd na zawsze już,
Drzewo, ci zwiędło, znów rozkwietnie,
Królewską ręką zasadzone,
A gród szczęśliwe pozna dni.
Śpiewajcie wszyscy radość waszą!

Sing now, ye people of the Tower of Anor,
for the Realm of Sauron is ended for ever,
and the Dark Tower is thrown down.

Sing and rejoice, ye people of the Tower of Guard,
for your watch hath not been in vain,
and the Black Gate is broken,
and your King hath passed through,
and he is victorious.

Sing and be glad, all ye children of the West,
for your King shall come again,
and he shall dwell among you
all the days of your life.

And the Tree that was withered shall be renewed,
and he shall plant it in the high places,
and the City shall be blessed.

Sing all ye people!


I wiele wiele innych. Wybarlem IMO najlepsze a i tak pewnie nikomu nie bedzie sie chcialo czytac Wink

pozdrowienia


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Geralt_Bialy_Wilk
Rozkruszek



Dołączył: 29 Sie 2005
Posty: 2004
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: Twoje koszmary...

PostWysłany: Sob 19:42, 03 Wrz 2005    Temat postu:

"Zaprawdę, nie masz nic wstrętniejszego nad monstra owe, naturze przeciwne, wiedźminami zwan, bo są to płody plugawego czarostwa i diabelstwa. Są to łotry bez cnoty, sumienia i skrupułu, istne stwory piekielne, do zabijania jeno zdatne. Nie masz dla takich jak oni między ludźmi poczciwymi miejsca.

A owo Kaer Morhen, gdzie ci bezecni się gnieżdżą, gdzie ohydnych swych praktyk dokonują, starte być musi z powierzchni ziemi, a ślad po nim solą i saletrą posypany.

Anonim, Monstrum albo wiedźmina opisanie"

Krew Elfów, Andrzej Sapkowski

Twisted Evil



ah! przypomniały mi się pewne... egzorcyzmy...

"-Rozkazuję ci, natychmiast wynijdź z tego ciała, nieczysta siło! Precz od tego chrześcijanina, ty brudny, otyły wieprzu, bestio spośród wszystkich bestii najbardziej bestialska, zakało Tartaru, ohydo Szeolu! Wypędzam cię, ty szczeciniasta żydowska świnio, do piekielnego chlewa, gdzie obyć utopił się w gównie!

[...]

-Ty krokodylu stary! - [...] - Bazyliszku zdychający, koczkodanie obsrany! Ty nadęta ropucho, ty kulawy ośle ze zbitym zadem, ty zaplątana w sieć własną tarantulo! Ty zapluty wielbłądzie! Ty robaku nędzny, tkwiący w padlinie zaśmierdłej na samym dnie Gehenny, ty chrząszczu obrzydły siedzący w łajnie! Słysz, jak nazywam cię tywm prawdziwym mianem: scrofa stercorata et pedicosa, świnia nieczysta i zawszona, o ty najpodlejszy z podłych, najgłupszy z głupcó, stultus stultorum rex! Ty węglarzu tępy! Ty szewcze przepity! Ty capie ze spuchniętymi jajcami!

[...]

-Wynijdź z tego ciała! - [...] - Ty w rzyć jebany katamito!

[...]

-Zaklinam cię na Acharona, Eheya, Homusa, Athanatosa, Ishirosa, Aecodesa i Almanacha! Zaklinam cię na Aratona, Bethora, Phalega i Oga, na Pophiela i na Phula! Zaklinam cię potężnymi imionami Shmiela i Shmula! Zaklinam cię najokropniejszym z imion: imieniem przemożnego i straszliwego Semaphora!

[...]

-Jobsa, hopsa, afia, alma! - zakrzyczał dziko. - Melach, Berot, Not, Berib et vos omnes! Hemen etan! Hemen etan! Hau! Hau! Hau!

[...]

- Hax, pax, max! - zawył wymachując rękami - Abeor super aberer! Aie Saraye! Aie Saraye! Albedo, rubedo, nigredo!

[...]

- Tumor, rubor, calor, dolor! Per ipsum, et cum ipso, et in ipso! Jobsa, hopsa, et vos omnes! Et cum spiritu tuo! Melach, Malach, Molach!
Trzeba iść na całość. Na arabski. [...]

- Kullu-al-szaitanu-al-radżim! - wrzasnął. - Fa-ana-sahum Tarisz! Qasura al-Zoba! Al-Ahmar, Baraqan al-Abayad! Al-szaitan! Khar-al-Sus! Al ouar! Mochefi al relil! El feurdź! El Feurdź!
Ostatnie słowo, jako niejasno pamiętał, znaczyło po arabsku "c**a" i mało miało wspólnego z egzorcyzmowaniem. Świadom był, jakie wielkie głupstwo popełnia. "

Narrenturm - Andrzej Sapkowski

Twisted Evil Twisted Evil Twisted Evil

wiem, że to nie cytat, a fragmenty, ale po prostu nie mogłem się powstrzymać... to jeden z moich ulubionych fragmentów tej książki Razz

czyż nie jest genialny? ;]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lunatyk
Skórożarłoczek



Dołączył: 05 Sie 2005
Posty: 400
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: Wadowice

PostWysłany: Nie 22:09, 04 Wrz 2005    Temat postu:

"Wielu spośród żyjących zasługuje na śmierć. A niejeden z tyhc, którzy umierają, zasługuje na życie. Czy możesz ich nim obdarzyć? Nie bądź taki pochopny w ferowaniu wyroków śmierci." - J.R.R. Tolkien

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Geralt_Bialy_Wilk
Rozkruszek



Dołączył: 29 Sie 2005
Posty: 2004
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: Twoje koszmary...

PostWysłany: Nie 23:41, 04 Wrz 2005    Temat postu:

"To było tak - wpadłem sobie, wczesnym rankiem, do leja po bombie. Rozglądam się i widzę - Indyk. Siedzi sobie..."

"W leju po bombie" - Andrzej Sapkowski (z tomu "Coś się kończy, coś się zaczyna")


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Alastor
Niepylak



Dołączył: 24 Sie 2005
Posty: 797
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: ja cię znam?

PostWysłany: Pon 9:32, 05 Wrz 2005    Temat postu:

"Każdy szermież dupa kiedy wroga kupa"

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Geralt_Bialy_Wilk
Rozkruszek



Dołączył: 29 Sie 2005
Posty: 2004
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: Twoje koszmary...

PostWysłany: Pon 15:59, 05 Wrz 2005    Temat postu:

"Jam jest Cykada! - Mistrz miecza..."

Razz czy jakoś tak... cytowałem z pamięci... ;P


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Geofferey Monck
Przędziorek



Dołączył: 27 Sie 2005
Posty: 54
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: Zza

PostWysłany: Pon 17:10, 05 Wrz 2005    Temat postu:

"NIE MA SPRAWIEDLIWOŚCI. JESTEM TYLKO JA."

Jeden z moich ulubionych cytatów.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Encaitar
Skórożarłoczek



Dołączył: 31 Sie 2005
Posty: 338
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/10

PostWysłany: Pon 22:07, 05 Wrz 2005    Temat postu:

oto cytaty z przeczytanej wlasnie ksiazki "Kolory Magii" z serii "Swiat Dysku":

„Potwór stęknął i jednym cięciem pazura rozerwał bok wierzchowca Dwukwiata. Zwierzę zarżało i pognało między drzewa przy drodze. Troll odwrócił się i sięgnął po Rincewinda. Dopiero wtedy jego ślimaczy system nerwowy przekazał mu informacje, ze jest martwy. Przez moment troll sprawiał wrażenie zaskoczonego, potem przewrócił się i rozsypał w stos żwiru...”

„Na krótkich dystansach stworzenie dwunogie zwykle potrafi wyprzedzić stworzenie czworonogie, a to z powodu czasu, jaki zajmuje czworonogowi zorientowanie się w tych wszystkich nogach. Jest to fakt bez wątpienia prawdziwy, choć niezbyt powszechnie znany.”

„.. to równocześnie lecieli tym samolotem w normalny sposób. Inaczej mówiąc: chociaż jest prawdą, że od niedawna istnieli w tym szczególnym systemie wymiarów, jest również prawdą, że żyli w nim od samego początku. W tym właśnie punkcie język potoczny rezygnuje i wychodzi na piwo.”

W tej ksiazce jest naprawde sporo wysmienitych cytatow, ale tylko te potrfilem zlokalizowac. ogolnie ksiazka mi sie bardzo podobala i musze sobie inne ze "Swiata Dysku" przeczytac. Plecam.

pozdrowienia


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
PaulVanK
Turkuć Podjadek



Dołączył: 06 Wrz 2005
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: Wadowice

PostWysłany: Śro 14:19, 07 Wrz 2005    Temat postu:

"Zawsze uważałem że kobiety są twardsze od mężczyzn. Mężczyźnie na torturach wystarczy przyłożyć rozpalony drut do jąder, żeby zaczął śpiewać jak z nut. "

Sorka jeśli się gdzieś walnąłem bo pisałem z pamięci Very Happy ale w 90 % jest dobrze Wink pozdro

" - To ja Cię mam uczyć jak reruta szkolić, chuju ?"

" - No psiakrwie - stanął na rozkraczonych nogach. - Próżnowaliście przez cały dzień a to przecież wasz pierwszy dzień w wojsku . Nie może być, żebyście go nie zapamiętali - roześmiał się chrapliwie. Rozdał wszystkim szmatki, może długie na palen i szerokie na palec. - Szorować podłogę! Ma się błyszczeć jak psu jajca!
Rekruci rzucili się na kolana, oprócz Achai, ma się rozumieć. Dziewczyna, abstrahując od odynarnego języka tego człowieka, nie mogła zrozumieć jednej kwestii. Miała w pałacu wiele psów, ale żadnemu, te, no... nie świeciły się w żaden sposób"


Móglbym jeszcze spoooro pisać ale nie chce mi się szukać... 1 cytat z książki "Młot na czarownice" - jest to 2 tom przygów Mordimera Madderdina Wink 2 i 3 cytat z książki "Achaja - tom 1" pozdrówka


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
tiss
Przędziorek



Dołączył: 07 Sie 2005
Posty: 48
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/10
Skąd: Bagno

PostWysłany: Śro 17:32, 07 Wrz 2005    Temat postu:

"- O - powtórzył Zoltan.
- Co? Gdzie? - spytał Jaskier, stając w strzemionach i zaglądając do wąwozu, w kierunku wskazywanym przez krasnoluda. - Niczego nie widzę!
- O.
- Nie pleć jak papuga! Co: o?
- Rzeczka - wyjaśnił spokojnie Zoltan. - Prawy dopływ Chotli. Nazywa się O.
- Aaa...
- Skądże znowu! - zaśmiał się Percival Schuttenbach. - Rzeczka A wpada do Chotli w górze rzeki, kawał drogi stąd. To jest O, nie A."

Andrzej Sapkowski - "Chrzest ognia"


"Wiem tylko, że w mojej piersi, tam, gdzie kiedyś miałam serce, jest pustka, z której wytryska całe cierpienie Wieloświata." - Pani Bólu
"Żal, aby ktoś taki jak ty myślał, że żyje. Smutne, smutne złudzenie, czyż nie?" Jayk

"Strony Bólu" Troya Denninga

a z niefantastyki:
to Stachura z różnych opowiadań, np.
"mam oczy i uszy otwarte, ale gdzie ty jesteś, Boże mój, nie widzę tu Ciebie, ja bym cię zobaczył, ja bym cię odnalazł od razu, jakbyś tu był, tak cię szukam wszędzie, wokoło, w krąg wszędzie, gdzie jestem"
to jest adekwatne do moich religijnych poszukiwań obecnych akurat Razz
albo: "czy po to się żyje, żeby spać w najlepsze?"
albo: "Wąż umarł od własnego ukąszenia. Czas umarł na czas. Ja umarło na ja. Nie ma ja. Się jest. Się jest się. Się jest duch. Się jest nikt."

pozdroł ewrybady


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Gildia Fantastów Strona Główna -> Książki Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
Strona 1 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin